Inca o aventura a lui „Huckleberry Finn” – romanul este acum politically correct!

08 01. 2011, 15:59

Initiativa apartine unui profesor de limba engleza de la Auburn
University, din Montgomery, Alabama, pe nume Alan Gribben, care
impreuna cu o editura americana a publicat o editie comuna a
clasicelor romane ale lui Twain – „Aventurile lui Huckleberry Finn”
si „Tom Sawyer” – in care cuvantul „nigger” este inlocuit
cu „slave”
.

Cuvantul „nigger”, un atribut
rasist
folosit in mod curent in sudul Statelor Unite inainte de
Razboiul de secesiune si intrebuintat de Twain pentru a reflecta
atitudinea sociala de la jumatatea secolului al 19-lea pe valea
raului Mississippi, apare in „Aventurile lui Huckleberry
Finn” de circa 200 de ori
.

McAvoy Layne, specialist in Mark Twain, atrage atentia ca
in 1885 „cuvantul cu «n»” era mai putin jignitor decat
„sclav”
. „De atunci insa, a devenit de 10 ori mai
peiorativ”, a declarat el.

Pe de alta parte, cuvantul „nigger” este folosit in prezent de
multi cantareti de rap care l-au readus in atentie din trecutul
rusinos.

Polemicile suscitate de aceasta reeditare nu sunt insa singurele
cu care s-a confruntat opera lui Twain si a altor scriitori. In
2009, chiar inainte de instalarea lui Barack Obama in functia de
presedinte al Statelor Unite, profesorul John Foley a scris intr-un
ziar local din Seattle un editorial in care sustinea ca
romane precum „Aventurile lui Huckleberry Finn”, „Sa ucizi
o pasare cantatoare”, de Harper Lee, si „Oameni si soareci”, de
John Steinbeck, nu ar mai trebui incluse in programa
scolara
.