”Khumba”, în varianta românească

De: Mioara Tronaru / 18.11.2013, 07:00
”Khumba”, în varianta românească
Studioul Fast Prod, cel care a dat vocile româneşti animaţiei ”Khumba”, vă invită să vedeţi “pe viu” ce înseamnă jocul de-a adapta în limba română un film.

Şi nu este vorba despre orice film, ci despre o animaţie elaborată precum ”Khumba”.

Making of Romanian Dubbing Part I

Petrică Lupu, îndrăgitul actor pasionat de „voci”, ne povesteşte cum e să dai voce unor gazele zăpăcite, şi nu oricum, ci în… moldoveneşte! Ionuţ Ionescu, regizor/voce şi Alexandra Radu ne spun cât de haios e să-şi împrumute vocea unor personaje simpatice într-o animaţie unică!

 

Making of Romanian Dubbing Part II

Cine oare are o voce suficient de trăsnită pentru a o interpreta pe Nora, cea mai nebună oaie din câte s-au văzut? Faceţi cunostinţă cu actriţa Olimpia Mălai, cea care a şi tradus şi adaptat pentru publicul român ”Khumba”. Anca Iliese are o voce suavă, perfectă pentru rolul delicat al mamei protagonistului animaţiei!